Noun. Yiddish puts, literally, “finery, show,” probably from putsn “to clean, shine”; akin to German putzen “to adorn, clean”
What’s a Schmegegge?
Definitions of schmegegge. (Yiddish) baloney; hot air; nonsense. synonyms: shmegegge. type of: bunk, hokum, meaninglessness, nonsense, nonsensicality.
Where did schmuck come from?
Schmuck, or shmuck, is a pejorative term meaning one who is stupid or foolish, or an obnoxious, contemptible or detestable person. The word came into the English language from Yiddish (Yiddish: שמאָק, shmok), where it has similar pejorative meanings, but where its literal meaning is a vulgar term for a penis.
Is schlep a Yiddish?
The verb comes from the German sleppen, adopted with that meaning in the Yiddish schlepn or schlep, meaning “to drag, haul, lug.” “In Yiddish, the verb shlep is standard,” the lexicographer Sol Steinmetz, who spells the verb without the c, informs me, “with the literal meaning of ‘a pull, drag or jerk.
Which is worse Putz or schmuck?
In Jewish, a schmuck and a putz are both about stupid people. The difference is that a schmuck is out for number one, and a putz doesn’t know his kop from his tuches. The guy who cuts you off in traffic to get home 10 seconds earlier is a schmuck. A putz is harmless, but a schmuck can give you tsuris.
What does Chazerai mean?
Food that is awful; junk, trash; anything disgusting, even loathsome (Yiddish כאַזער, from Heb. חזיר “khazir,” pig).
What does kerfuffle mean in Yiddish?
About the Word: Kerfuffle means “disturbance or fuss,” often describing a situation that’s received more attention than it deserves.
Why is horde derogatory?
The word ‘horde’ is a noun used to describe a group of nomadic warriors, particularly tribes from the Asian continent. More commonly, ‘horde’ is used in a slightly derogatory way to describe large numbers or crowds of people: A horde of schoolchildren piled onto the bus.
What language do Hasidic Jews speak?
The Hasidic home is bilingual, with English and Yiddish sometimes mixing together (many English words have found their way into Brooklyn Hasidic Yiddish, and a Hasid speaking English will often lapse into Yiddish). The stricter sects, Satmar, for instance, place little value on the study of English.
Is schmooze a Yiddish word?
The word Schmooze derives from the Yiddish shomuesn, which in turn derives from Hebrew shmue, meaning rumor. Its earliest written reference in English dates to 1897. When the term was borrowed it originally meant to have a warm conversation, to shoot the breeze, to pass the time chatting.
Is Schmutz a Yiddish?
English has been particularly receptive to earthy terms from Yiddish, including this week’s featured word schmutz (pronounced SHMUTS, with a u as in put), also spelled shmutz. It means “dirt,” “filth,” “grime,” or “rubbish.”
What is the difference between YUTZ and putz?
As nouns the difference between yutz and putz is that yutz is (us|pejorative) a foolish, incompetent, awkward, or contemptible person while putz is (slang) fool, idiot or putz can be a decoration or ornament in the nativity tradition, usually placed under a christmas tree.
What is a schmuck in Yiddish?
Next we come to ‘schmuck’, which in English is a rather vulgar definition of a contemptible or foolish person – in other words, a jerk. In Yiddish the word ‘שמאָק’ (schmok) literally means ‘penis’.
What does Bubbe mean in Yiddish?
“Bubbe” is the Yiddish word for “Grandmother.” Jonas’s grandson Avrom introduced each show from her kitchen in Worcester, Massachusetts declaring “Bubbe” one of the three words he needs to know when he is hungry and looking for Kosher food.
What does Pischer mean in Yiddish?
(ˈpiʃər ) Yiddish. noun [also in roman type]; Slang. a young, inexperienced, presumptuous person. a person or thing of no importance; a nobody or nothing.
What does Hazarai mean in Yiddish?
Yiddish scholars define “hazarai” as “junk food,” but the colloquial meaning has shifted throughout the years to include “junk” more broadly, and many people today use the word when referring to “stuff” or “a little of this, a little of that.” And that’s just what Electro-Harmonix owner Mike Matthews had in mind when …
What does Tsvuak mean in Yiddish?
Yiddish צבֿעק ‘hypocrite’ from Hebrew צבוע ‘hypocrite; hypocritical’ with Slavic depreciative suffix -ak.
What does Macher mean in Yiddish?
borrowed from Yiddish makher “influential person, fixer,” literally, “maker,” going back to Middle High German macher “maker, creator,” from machen “to make, do” (going back to Old High German mahhōn) + -er -er entry 2 — more at make entry 1.
What does Collywobbles mean in British slang?
collywobbles in British English (ˈkɒlɪˌwɒbəlz ) plural noun. the collywobbles slang. an upset stomach.
Is discombobulated a real word?
verb (used with object), dis·com·bob·u·lat·ed, dis·com·bob·u·lat·ing. Informal. to confuse or disconcert; confound; bewilder: The speaker was completely discombobulated by the hecklers.
What does Bissel mean in Yiddish?
bissel. Or bisl – a little bit. bubbe. Or bobe. It means Grandmother, and bobeshi is the more affectionate form.